成都助孕网

上海助孕瑜伽 触碰心灵之旅(高清组图)

作者优贝贝助孕网
来源:未知

  上海助孕为了让更多的人感受到瑜伽的魅力,王保萍带领着一批女企业家练习瑜伽。她希望有理想、有追求的现代女性可以把瑜伽作为一种生活和思维方式,通过瑜伽让自己进入淡定、平静的状态。王保萍说,习练瑜伽十多年,体位练习已经远远不能满足自己对于瑜伽的理解。在精神层面,瑜伽的经典著作可以帮助瑜伽爱好者更好地了解瑜伽,更加正确地看待瑜伽。王保萍说:“在现实生活中你一定会遇到非常多的烦恼、困惑、纠结,或是一些其它心理的诉求。拿到这些典籍以后,你会发现,它很有层次地一点点地触碰你的心灵,所以我慢慢地从体位练习,变成追求经典、追求瑜

  国际在线消息(记者 王晓彬、张肖):瑜伽源自古印度,意为“一致”、“结合”或“和谐”。瑜伽是印度文化中传承千年的精粹代表,帮助人们充分发挥潜能,探寻“梵我合一”的道理与方法。

  云南大理是中国“南方古丝绸之路”和“茶马古道”的必经之地,是我国与东南亚、南亚各国进行文化交流、商贸往来的重要门户,享有“亚洲文化十字路口”的美誉。

  2014年7月7日至12日,在洱海之滨、苍山之麓,第二届中印瑜伽峰会隆重举办。来自艾扬格、阿斯汤伽、哈他、斯文南达等多个瑜伽流派的导师和权威代表,与两千多名世界各地的瑜伽爱好者,共同体验了梵我合一的瑜伽境界。峰会秘书长、中国艾扬格瑜伽学院院长陈思表示,中印瑜伽峰会对促进瑜伽在中国的发展具有非常重要的作用。他说:“第一届瑜伽峰会的主要意义是帮助我们的瑜伽爱好者认清楚什么是瑜伽。在奠定了这个基础以后,我们最重要的是要关注瑜伽接下来的发展。中印两国毗邻千年,一直有非常频繁的文化交流。大理曾经是茶马古道上重要的一环,是中印文化交流的重镇。第二届中印瑜伽峰会在大理举办,这是中印纽带的重新激活。”

  中国与印度山水相连,友好交往的历史源远流长。两国文化上互相交流、彼此影响,推动了世界文明的发展。本届瑜伽峰会上,来自印度的十余位导师现场授课,将瑜伽的真谛带给更多的中外瑜伽爱好者。印度辩喜瑜伽学院副校长那根德拉就是众多导师中的一位,他的课堂几乎场场爆满。那根德拉希望瑜伽爱好者可以更全面地了解瑜伽,更系统地学习瑜伽,真正进入瑜伽的世界。他说:“许多人认为瑜伽就是体位练习,但实际上,瑜伽还是精神的、情感的和心理的习练。我们通过练习控制自己的内心,最终达到心灵的平静,这才是瑜伽练习的真正目标。中国的许多培训中心正在努力使人们拥有正确的瑜伽心态、运用正确的方法学习瑜伽,这是非常好的。”

  本届瑜伽峰会的主题是“瑜伽的科学”,旨在引导瑜伽爱好者更加理性、客观、科学地看待瑜伽。王保萍不仅是一名成功的女企业家,也是一名瑜伽爱好者。对于瑜伽,她有着自己的感悟:“女性相对来说容易情绪化,相对感性。瑜伽会给你一种力量、一种宝藏,让你学会找到自我,让我们能够去管理自我,展现女性应该呈现的美好和自信。瑜伽的确能帮到我们。”

  为了让更多的人感受到瑜伽的魅力,王保萍带领着一批女企业家练习瑜伽。她希望有理想、有追求的现代女性可以把瑜伽作为一种生活和思维方式,通过瑜伽让自己进入淡定、平静的状态。王保萍说,习练瑜伽十多年,体位练习已经远远不能满足自己对于瑜伽的理解。在精神层面,瑜伽的经典著作可以帮助瑜伽爱好者更好地了解瑜伽,更加正确地看待瑜伽。王保萍说:“在现实生活中你一定会遇到非常多的烦恼、困惑、纠结,或是一些其它心理的诉求。拿到这些典籍以后,你会发现,它很有层次地一点点地触碰你的心灵,所以我慢慢地从体位练习,变成追求经典、追求瑜伽智慧。”

  近年来,为了让中国的瑜伽爱好者更加客观、理性地看待瑜伽,越来越多的瑜伽经典被翻译成中文,在瑜伽爱好者中广为流传。云南大学哲学系老师朱彩虹就从事着这方面的工作,她说:“三年前,瑜伽的经典著作翻译的还不是很多。现在我们可以系统地计划了,现在的翻译是在很扎实地一步一步地推进过程中。随着翻译的进行,他们(瑜伽爱好者)练习变得比较理智。练习到一定程度,他们一定会有理性的需求。如果我们可以给他们提供这样的一些经典著作,他们可以吸收得更快。”

  瑜伽的经典著作几乎都是梵文或英文的,一般中国人很难去通篇阅读和理解,更多依赖于老师的教学。浙江大学宗教教学研究所所长王志成认为,瑜伽典籍的翻译在瑜伽中国化的过程中具有非常重要的作用。他说:“随着全球化时代的来临,全球的资讯形成一种链接,这种链接可以把瑜伽的一些典籍和全球化的资讯整合在一起。中国要参与全球化的过程,瑜伽也同样要参与到全球化过程。瑜伽本身具有悠久的历史,通过阅读典籍,让我们有机会、有可能更好地、更准确地认识瑜伽,使瑜伽练习达到真正的身体和心灵的协调。”

  王志成翻译和撰写的许多有关瑜伽的书籍得到众多瑜伽习练者的追捧,中国著名瑜伽导师王媛就是其中之一。她说,虽然现在自己对于瑜伽的认知还有些浅薄,但是她正在这条路上坚定不移地向前走着。为了更好地领会瑜伽的真谛,王媛曾先后二十多次前往印度“取经”。她引用瑜伽大师艾扬格的话说,瑜伽在中国的未来将远远超过西方,甚至是印度。她说:“我们中国上下五千年的文明和文化,与印度的文明和文化其实是相通的。瑜伽进入中国应该是更容易的,更容易被我们所接受。如果我们把瑜伽开始慢慢地由我们的家,由我们的父母开始去做这样的链接,然后以小家慢慢地扩展到大家,那家和必然万事兴。所以瑜伽在中国,我相信就如艾扬格大师的预言,将会更加光明、璀璨。”

  作为“中印友好交流年”的重要活动,也是目前我国规模最大、最具影响力的瑜伽大会,2014第二届瑜伽峰会在苍山洱海的秀美风光中顺利闭幕。正如印度驻华大使康特所说,印中两国交流最核心的内容是两国人民之间的交流,中印瑜伽峰会的召开对印中友好交流起到了极大的促进作用。康特说:“印中两国的文化交流有着至少两千年的历史,在这些文化交流中不可或缺的一部分就是印度的瑜伽传到了中国。2014年是中印友好交流年,印度掠影系列活动将在中国多个城市举办。相信这些活动必将推动印中两国友好关系进一步向前发展。”